Cờ bạc bác thằng bần
Direct English translation
Gambling is the uncle of the poor man.
Equivalent English version
Gambling is the devil's play
Giải thích tiếng Việt
Cờ bạc là thói xấu khiến tiền của tiêu tán, đẩy con người vào cảnh nghèo túng; câu này dùng để răn dạy, cảnh báo chớ sa vào đỏ đen. Cách nói lược bỏ từ vẫn giữ ý nhấn mạnh rằng hễ dính đến cờ bạc thì cái nghèo sẽ bám theo.
English explanation
Gambling brings a person to poverty by draining money and livelihood. It is used as a warning not to get involved in gambling, with this shortened variant keeping the same emphatic force.